The New Grammar of the English language the twenty English Language Academies have set the standard for all English language, introducing some spelling changes and modifications that may be more or less strangers.
The New grammar is very extensive, and you can buy full 2 volumes of 120 €, or a less extensive manual for € 24.90.
I may not be the one to teach grammar, but in my opinion write well or know how to write is very important, and oddly enough, the grammar designer also plays an important role because we communicate with many people and this communication must be correct.
I have not bought or the 2 volumes and manual, at least for now, but I read a brief summary (taken from The Country ) that I attached below:
- The Greek i will e . Some letters of our alphabet received several names: be, be high or benefits for long b; vee, be low or benefits cuts for v, double vee, go double or go to w, i Greek or karma for the letter and , gallo pinto, yield, zeta or Zeda to z. The new Spelling proposes a single name for each letter: be to b, for v vee, double vee for w and e for y (i rather than Greek). According to the coordinator of the new text, the most widely used in English of the Y is consonant (lightning, horse), hence its new name, the majority also in many countries in Latin America. Of course, the disappearance of the Y i also affects Latino now called simply i.
- Ch and ll are not alphabet . Since the nineteenth century, the letter combinations ch and ll were considered letters of the alphabet, but in 1999 became Spelling digraphs considered, namely "signs two-letter spelling." However, both ch and ll remained in the alphabet chart. The new edition of the deleted "formally." Thus, the letters of the alphabet become 27.
- Only black coffee without tilde . There are two written accent uses traditionally associated with diacritical tilde (the amending letter also the modification, for example, the umlaut: arrive, old). These two uses are: 1) the determinants demonstration opposing this, this, these, these (That book I like) versus pronominal uses the same ways (That I do not like). 2) The voice that made the adverbial use only (just arrived here) its value adjective (lives alone).
"How are you distinctions are not strictly conform to the rules of diacritical tilde (as in no way precludes a tonic to an unstressed word), since 1959 spelling rules restricting accent mandatory only for situations of ambiguity (He said this morning come / said this morning there, I'll just this summer / I'll just this summer.) Because such cases are rare and are easily resolved by the context, remember that you can not tick the adverb alone and demonstrative pronouns even in cases of ambiguity ", it says the commission of the new spelling, which yes, condemns use if someone wants to use the tilde in cases of ambiguity. Coffee for all. However, the SAR has spent decades leading by example and since 1960 in its publications does not tick or single or demonstratives .
- Guion, also without tilde . So far, the HKSAR considered "within the meaning spelling monosyllabic words that included a series of vowels pronounced as in some areas hiatuses and diphthongs Hispanic and other." However, allowing "writing accents to those who clearly perceive the existence of hiatus." You could therefore write script-script, hui-hui, laugh, laugh, Sion-Sion, buffoon, rascal, fie, fie ... The new Spelling believes that these words are "monosyllabic spelling purposes" and that whatever form of delivery, is always written without accent: script, Hui, laugh, Sion, buffoon and fie. In this case also, the HKSAR is not limited to proposing and "conviction" any other use. As Salvador Gutiérrez Ordóñez said, "write script will be a spelling mistake."
- 4 or 5 and not 4 or 5 . The old spellings were prepared thinking that everybody used to write by hand. The new has not lost sight of the modern mechanical writing: the already decrepit typewriter to computer. So far, the conjunction or write with accents when he appeared between numbers (4 or 5 million). Was an exception to the rules of English accent, "was the only word that could lead tilde unstressed." However, computer keyboards have eliminated "the danger of confusing the letter or a zero, larger.
- Qatar and Qatar not . Although there always was, reminiscent of the coordinator of the new spelling, the letter k and English fully, thus deleting q as the letter itself represents the phoneme / k /. "In our system of writing the letter q represents only the phoneme / k / in the combination qu before eoi (cheese, wanted). Thus, writing a few words with q (Iraq, Qatar, quorum) represents an inconsistency with the rules. "Therefore, go to write now: Iraq, Qatar and cuórum. What if someone prefers the spelling above," should it as if it were of foreign raw (quorum, in italics and without tilde). "Although this rule does not work for names that are still written in bold, just as some prefer to write New York to New York.
0 comments:
Post a Comment